Contrat Creative Commons Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Licence.
LIMC-France > object [14334]
ajouter
print
partager
Object14334
Locationdocument détruit
Formerly: Isthmia [ Grèce ] Temple de Poséidon pronaos
1ZZ0000
oeuvre détruite - pas d'image connue
-
 
Object base
Materialstone
Area/techniquerelief
OriginGreece
Description
Base d’un groupe statuaire, ornée de quatre bas-reliefs
 
Date
avant 176 apr. J.-C. ;
2nd cent. A.D. ;
 
LIMC referencesAmphitrite 74 b ; Amphitrite 74 c ; Ino 31 ; Thalassa 1 b
Bibliography
Paus. 2, 1, 7-9 ;
Broneer, O, Isthmia I (1971) 88-90 ; Sturgeon, M. S. , Isthmia IV (1987) 8-9 ;
 
Special notes
La base était associée à un groupe statuaire (LIMCicon 14333) offert par Herode Atticus et dont la réalisation était contemporaine de ce-dernier.
Other fragment (Linked OBJECT) document détruit ;
Formerly: Isthmia [ Grèce ] Temple de Poséidon pronaos

Iconography13358
Key wordsAphrodite (Aphrodisias) ; Nereid ; Thalassa
aquatic context ; birth ; sea
 
Description
Premier relief :
Naissance d’Aphrodite (?): la personnification de la Mer (THALASSA) et APHRODITE, jeune, sur les flots, entourées de NEREIDES.
Iconography13357
Key wordsDioskouroi / Castores / Tinas Cliniar
 
Description
Deuxième Relief :
Les enfants de Tyndare : probablement les DIOSCURES.
Special notes
Pausanias rappelle qu’ils sont protecteurs des marins et des navires.
Iconography13356
Key wordsGalene ; Nereid
aquatic context ; sea ; sea horse ; sea monster
 
Description
Troisième relief :
Un cheval marin sur les flots, et GALENE ?.
Special notes
L’image exprimait, selon Pausanias, la mer calme (GALENE).
Iconography13355
Key wordsBellerophon ; Ino / Leukothea ; Pegasus
 
Description
Quatrième relief :
INO, ainsi que BELLEROPHON et PEGASE.
Evidence5
ReferencePaus. 2, 1, 7-9
DateIIe s. apr. J.-C.
 
Evidence
Base d'un groupe statuaire qui était ornée de quatre bas-reliefs.
Text
Τῷ βάθρῳ δὲ ἐφ' οὗ τὸ ἅρμα, μέση μὲν ἐπείργασται Θάλασσα ἀνέχουσα Ἀφροδίτην παῖδα· ἑκατέρωθεν δέ εἰσιν αἱ Νηρηίδες καλούμεναι. Ταύταις καὶ ἑτέρωθι τῆς Ἑλλάδος βωμοὺς οἶδα ὄντας. Τοὺς δὲ καὶ τεμένη σφίσιν ἀναθέντας ἐπὶ λιμέσιν, ἔνθα καὶ Ἀχιλλεῖ τιμαί. Δωτοῖ δὲ ἐν Γαβάλοις ἱερόν ἐστιν ἅγιον, ἔνθα πέπλος ἔτι ἐλείπετο, ὃν Ἕλληνες Ἐριφύλην λέγουσιν ἐπὶ τῷ παιδὶ λαβεῖν Ἀλκμαίωνι. Τοῦ Ποσειδῶνος δέ εἰσιν ἐπειργασμένοι τῷ βάθρῳ καὶ οἱ Τυνδάρεω παῖδες, ὅτι δὴ σωτῆρες καὶ οὗτοι νεῶν καὶ ἀνθρώπων εἰσὶ ναυτιλλομένων. Τὰ δὲ ἄλλα ἀνάκειται Γαλήνης ἄγαλμα καὶ Θαλάσσης καὶ ἵππος εἰκασμένος κήτει τὰ μετὰ τὸ στέρνον, Ἰνώ τε καὶ Βελλεροφόντης καὶ ὁ ἵππος ὁ Πήγασος.
Translation
Le socle qui supporte le char est orné de bas reliefs; celui du milieu représente la Mer soutenant Vénus [Aphrodite] enfant. Sur chaque côté sont des Néréides. Ces divinités ont aussi, à ma connaissance, des autels dans d'autres endroits de la Grèce; et on leur a consacré sur différents ports des enceintes où Achille est honoré avec elles. Doto a même à Gabales un temple qui est dans une haute vénération : là se voit le manteau qu'Ériphyle reçut en présent, disent les Grecs, au sujet d'Alcméon son fils. On a sculpté sur le piédestal de la statue de Neptune [Poséidon], les fils de Tyndarée, qui sont aussi des Dieux tutélaires pour les vaisseaux et les navigateurs. Les autres statues qui ornent ce temple sont, Galéné (la déesse du calme); la Mer; un monstre marin qui a jusqu'à la poitrine, le devant du corps d'un cheval, et le reste d'un poisson; Ino, Bellérophon et le cheval Pégase. (Trad. de l'abbé Gedoyn, 1796).
Special notes
Pour le groupe statuaire (LIMCicon 14333) : Paus. 2, 1, 7-8
ID LIMCicon
14334
Contributor
A.-V. Szabados
Creation
18/08/2011
Update
18/11/2015
A quotation should be credited as follows
LIMC-France resources: LIMCicon ID 14334 (A.-V. Szabados) URL http://www.limc-france.fr/objet/14334. Creation 18/08/2011. Update 18/11/2015.
Lexicon Iconographicum Mythologiae Classicae
LIMC France
selection
search
fr . en . de . it . es . ру . ma . عر . ελ