Αντικείμενο10660 | |||||
| |||||
Αντικείμενο | πλακόστρωτο δάπεδο |
Υλικό | opus tessellatum |
Κατηγορία | ψηφιδωτό |
Προέλευση | Συρία |
Περιγραφή | Grand pavement de mosaïque de 27 m², composé de quatre panneaux mythologiques et encadré par un large rinceau d'acanthes peuplé. Chaque panneau est orné d'une scène de la légende d'Héraclès. ▼ ▲ |
Διαστάσεις | Panneau d'Héraclès enfant : L: 2,90 m; L: 2,24 m |
Επιγραφές | Panneau 1 (Zeus et Alcmène) : au-dessus d'Alcmène : ΑΛΚΜΗΝΗ au-dessus d'Agnoia : ΑΓΝΟΙΑ Panneau 2 (Héracklès enfant) : au-dessus d'Héraclès : ΗΡΑΚΛ/ΗΣ sous Iphiclès : ΙΦΙΚΛΗΣ à dr. d'Alcmène : ΑΛΚΜΗ/ΝΗ au-dessus d'Amphitryon : ΑΜΦΙ[..]/ΥΩΝ au-dessus des deuxservantes : ΘΕΡΑΠΑΙΝΙΔΕΣ Panneau 3 (Héraclès au jardin des Hespérides) : - au-dessus d'Okeanos : ΩΚΕΑΝΟΣ Panneau 4 (apothéose d'Hérackès) : - au-dessus d'Athanasia : Α[ΘΑ]ΝΑΣΙΑ - au-dessus d'Héraclès : ΗΡΑΚΛΗΣ ▼ ▲ |
Χρονολόγηση | εποχή Σεβήρου (J. Balty) ; ▼ ▲ |
Παραπομπή LIMC | Agnoia (Suppl.) add.1* ; Alkmene (Suppl.) add.4* ; Athanasia (Suppl.) add.2* ; Herakles (Suppl.) add.5 |
Βιβλιογραφία | Balty, J. , Mosaïques antiques du Proche-Orient (1995) 146-147 ; Fortin, M. , Syrie, terre de civilisations, cat. expo. Québec (1999) 277 n° 279 (fig. ) ; Lopez Monteagudo, G., "Personificaciones alegoricas en mosaicos del Oriente y de Hispania : la representacion de conceptos abstractos", dans La tr'adicion en la antigüedad tardia. Antigüedad y cristianismo 14 (1997) 346-348 fig. 16; Bowersock, G. W., "The rich Harvest of Near Eastern mosaics", JRA 11 (1998) 696 ; Bowersock, G. W., et al., Late Antiquity. A Guide to the Postclassical World (1999) pl. 12 ; Abdallah, K., "Mosaïque d'Héraclès découverte à Homs (Syrie centrale)", dans Sahin, M. (ed.), 11th International Colloquium on ancient Mosaics, oct. 16th - 20th, 2009, Bursa Turkey (2011) 1-13. ; Web: Callythea 252334 http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait252334/ ; Web: Callythea 252336 http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait252336/ ; Web: Callythea 252337 http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait252337/ ; ▼ ▲ |
Παρατηρήσεις | Découverte en 1989, à l'occasion de travaux de construction. ▼ ▲ |
Eικονογραφία2717 | |||
Λέξεις-Κλειδιά | Αλκμήνη ; Αμφιτρύων ; Ηρακλής / Hercules / Hercle ; Ιφικλής αρχιτεκτονική ; ασπίδα ; βρέφος / μωρό ; δάδα ; εγχειρίδιο ; θεράπων / θεραπενίδα ; κλίνη ; ξίφος ; τροφός ; φίδι | ||
Περιγραφή | Panneau 2 : Héraclès enfant étranglant les serpents - Au centre, à l'intérieur d'un grand bouclier ovale sur lequel est placée une couverture, deux jeunes enfants nus : HERACLES (inscr.), assis de face, étouffant de ses deux mains les serpents enroulés autour de ses bras, et IPHICLES (inscr.), plus petit, s'enfuyant vers la dr. - A dr., ALCMENE agenouillée vers la g. (diadème, péplos glissant sur l'épaule g.) saisit de ses deux bras tendus le petit Iphiclès. Derrière elle, à l'arrière-plan, AMPHITRYON (inscr.) de 3/4 à g, barbu (manteau jeté sur le bras g. et flottant dans le dos) tire de la main dr. l'épée dont il tient le fourreau de la main g. Près d'Amphitryon est figuré le pied d'une klinè. - A g., au premier plan un SERVITEUR se précipite vers la dr. (tunique courte découvrant le côté dr., manteau sur l'épaule g.), brandissant une torche de la main dr. A l'arrière-plan, deux SERVANTES (inscr.), l'une (tunique, manteau), à dr., tenant une torche de la main dr. tendue, l'autre (coiffe, tunique, manteau), à g., en grande partie dissimulée par le serviteur. A l'arrière-plan: éléments d'architecture et draperies. ▼ ▲ | ||
Παρατηρήσεις | Cette scène présente de nombreuses correspondances avec l'Idylle 24 de Théocrite, qui est consacrée à ce premier exploit de l'enfance d'Héraclès. Le poète y explique, en particulier, qu'Alcmène couche ses bébés dans le bouclier dont Amphitryon avait dépouillé Ptérélaos après l'avoir abattu. ▼ ▲ | ||
| |||
Eικονογραφία14818 | |||
Λέξεις-Κλειδιά | Άγνοια ; Αλκμήνη ; Έρως / Amor / Cupido ; Ζευς / Δίας / Iuppiter / Tinia αρχιτεκτονική ; ασπίδα ; βέλος ; δόρυ / ακόντιο ; έδρα ; κύλικα ; μάσκα ; παραπέτασμα / velum ; φαρέτρα | ||
Περιγραφή | Panneau 1 : Zeus et Alcmène - A dr., ALCMENE (inscr.), vêtue d'une tunique longue et d'un manteau et voilée, est assise vers la g. sur un siège à accoudoirs et dossier. Le visage incliné sur l'épaule dr., le bras g. reposant sur l'accoudoir du siège (la main serrant les plis du manteau), elle tend la main dr. pour saisir la coupe que lui offre Zeus. Derrière Alcmène, à l'arrière-plan, un mur sur lequel retombe un rideau suspendu à dr. à une paroi. - A l'extrémité dr., debout de trois quarts à dr. derrière Alcmène, AGNOIA (inscr.), entièrement drapée dans un manteau qui lui couvre la tête, se retourne vers Alcmène et lui touche l'épaule g. de la main g. - A g., ZEUS barbu, debout de trois quarts à dr., drapé dans un manteau, tient de la main g. une lance et, de la main dr. tendue, présente une coupe à Alsmène. Devant lui, à ses pieds, un petit EROS ailé, portant un carquois sur le dos, s'avance vers Alcmène, tenant une flèche de la main g. et tirant de la main dr. le manteau de Zeus. Sur le sol, près des pieds de Zeus, une branche d'arbre et un masque (?). A l'extrémité gauche, un grand bouclier posé verticalement. ▼ ▲ | ||
Eικονογραφία14819 | |||
Λέξεις-Κλειδιά | Εσπερίδες ; Ηρακλής / Hercules / Hercle ; Ωκεανός / Oceanus βέλος ; βράχος ; δέντρο ; καλάμι / βούρλο ; μήλο ; οστρακόδερμα ; ταινία ; φίδι | ||
Περιγραφή | Panneau 3, Héraclès au jardin des Hespérides : - Dans la partie g., très endommagée, HERACLES barbu, nu, les cheveux ceints d'un bandeau, s'avance vers la dr., tendant le bras dr. pour saisir une pomme sur l'arbre figuré à dr. - A dr., un arbre garni de feuilles et de fruits. Au tour du tronc et des branches est enroulé un grand SERPENT transpercé par une flèche; de ses multiples blessures s'écoule du sang. - A dr, au premier plan, OCEAN (inscr.), barbu (deux pinces de crustacé dans la chevelure), est à demi étendu vers la g., le dos appuyé sur un rocher ; le torse est nu, les jambes et l'avant-bras g. sont drapés dans un manteau. Tenant au creux du bras g. un roseau, il tend la main dr., paume ouverte, en direction d'Héraclès. ▼ ▲ | ||
Eικονογραφία14820 | |||
Λέξεις-Κλειδιά | Άγνοια ; Ζευς / Δίας / Iuppiter / Tinia ; Ηρακλής / Hercules / Hercle δάδα ; θρόνος ; παραπέτασμα / velum ; στεφάνι / στεφάνη / στέμμα | ||
Περιγραφή | Panneau 4 : apothéose d'Héraclès - A g. ATHANASIA (inscr.), vêtue d'une tunique, le bas du corps drapé dans un manteau qui retombe sur le bras g., se tient de face, le visage incliné vers l'épaule g. (diadème dans les cheveux). Elle porte au creux du bras g. replié une grande torche dont la flamme s'étire au-dessus de sa tête et elle semble désigner Héraclès de la main dr. - Au centre : HERACLES (inscr.) barbu, les yeux levés vers le ciel, couronné de feuillage, l'épaule g. et les jambes drapées dans un manteau, s'avance de trois quarts vers la dr., tendant la main dr. vers celle de Zeus. - A dr., ZEUS, le bas du corps drapé dans un manteau, est assis de trois quarts à g. sur un trône, les pieds reposant sur un tabouret. Il tend la main dr., paume ouverte, vers celle d'Héraclès.A l'arrière-plan, une tenture est visible derrière son épaule dr. ▼ ▲ | ||
Παρατηρήσεις | Une lacune affecte la partie g. du corps et la tête de Zeus. ▼ ▲ | ||
Eικονογραφία14821 | |||
Λέξεις-Κλειδιά | Έρως / Amor / Cupido αγριογούρουνο / αγριόχοιρος ; γίδα / ερίφιο ; Κυνήγι / θήρα ; λέων / λιοντάρι | ||
Περιγραφή | Rinceau d'acanthe peuplé encadrant le pavement : - Fragment 1 : un AMOR sans ailes, vu de trois quarts dos vers la g., le carquois sur le dos, bande son arc vers la g. Un LION s'avance de profil à dr. ; un AMOR sans ailes, de trois quarts à g., tient à deux mains une lance pointée vers le lion ; un SANGLIER bondissant. - Fragment 2 : un AMOR affronte un LION bondissant. - Fragment 3 : un LION bondissant vers la g. ; un AMOR sans ailes tient une lance à deux mains. - Fragment 4 : un AMOR sans ailes, le torse barré par un baudrier, cpurts vers la g. ; une CHEVRE bondissant vers la g.. A l'extrémité de ce fragment, l'angle de la bordure est amrqué par un GENIE émergeant à mi corps, de trois quarts à dr., d'une acanthe ; de ses deux mains écartées, il tient le feuillage. ▼ ▲ | ||
ID LIMC-icon
10660
|
Auteur
P. Linant de Bellefonds
|
Création
03/12/2004
|
Ενημέρωση
22/07/2015
|
Ἀναφορά
Base LIMC-France
LIMC-icon ID 10660
(P. Linant de Bellefonds)
URL http://www.limc-france.fr/objet/10660.
Création 03/12/2004.
Ενημέρωση 22/07/2015.
|
LIMCabrev | 0 |
LIMCbiblio | 0 |
LIMCicon | 0 |
Interrogation de la base LIMCicon (mode détaillé)
Interrogation de la base LIMCbiblio
Interrogation de la base LIMCabrev
Utilisation du panier
Pour la plupart des champ, la saisie des caractères génère une liste de termes. La requête peut être lancée en sélectionnant l'un des termes proposés, ou sur la chaîne de caractères saisie, même incomplète.
Thésaurus TheA
Le thésaurus multilingue TheA (Thésaurus sur l'Antiquité), élaboré depuis 1980 par l'équipe du LIMC, est associé au système de recherche.
Il permet, pour les champs avec autocomplétion, d'effectuer des recherches sur des synonymes (Odysseus pour Ulysse), des graphies différentes (Herakles pour Héraclès), ou encore sur des notions de catégorie (pierre pour marbre + calcaire, etc. ; Grèce pour Attique > Athènes, etc.).
La recherche porte sur les références au LIMC (nom de l'article, associé ou pas à un n° de catalogue de cet article) ou sur la publication concernée par la notice bibliographique (auteur, titre, année).
La recherche porte sur l'abréviation ou l'intitulé complet de la publication.
Il est nécessaire de sélectionner soit "sources antiques", soit "Publications modernes", soit "articles du LIMC".
Le choix "articles du LIMC" permet d'afficher les articles parus dans le LIMC et ses Suppléments (volume, date, intitulé, auteur).